WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:
No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "despido" se muestra aquí abajo.
Ver también:
masivo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
despido [desˈpiðo ] vb ver despedir nm Entlassung nf , Kündigung nf despido improcedente o injustificado unzulässige Kündigung nf despido voluntario o libre freiwillige Kündigung nf
despedir [despeˈðir ] ( irreg: like pedir ) vt (visita ) verabschieden (empleado ) entlassen (inquilino ) kündigen (objeto ) werfen, schleudern (flecha ) abschießen (olor etc ) ausströmen despedirse vr (dejar un empleo ) kündigen despedirse de sich verabschieden von
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
despido From the English "dismissal" nm Kündigung, Entlassung Nf Tras su despido por robarle a su jefe, a James le resultaba muy difícil conseguir otro trabajo. Nach seiner Kündigung (or: Entlassung), weil er von seinem Arbeitgeber geklaut hatte, hatte James Schwierigkeiten, einen anderen Job zu bekommen. despido, cese From the English "redundancy" nm,nm Arbeitslosigkeit Nf (Berufe ) Freisetzung Nf (Berufe ) Entlassungen Npl Personalabbau Nm El negocio ha ido mal por varios meses y la compañía hará algunos despidos. Das Geschäft läuft schlecht und das Unternehmen wird Personalabbau vornehmen. despido From the English "layoff" nm Entlassung Nf Kündigung Nf Personalabbau Nm Su despido significaba que la familia no tendría más seguro. Ihre Entlassung bedeutete, dass die Familie keine Versicherung mehr hatte. Die Fabrik kündigte heute Morgen weitere Kündigungen an. despido From the English "sacking" nm (umgangssprachlich ) Rausschmiss Nm ¿Has oído lo del despido de Romney? Aparentemente, lo despidieron por malversación de fondos. despido From the English "laying off" nm Entlassung Nf despido, cese, cesantía, rescisión From the English "firing" nm,nm,nf,nf Kündigung Nf (umgangssprachlich ) Rausschmiss Nm El despido fue mal gestionado y el antiguo empleado tenía todo el derecho de interponer una demanda legal. despido From the English "discharge" nm (Beruf ) Entlassung Nf Kündigung Nf A Robert le resultó difícil explicar las razones de su despido a sus nuevos potenciales empleadores. Robert hatte Schwierigkeiten, die Gründe seiner Entlassung potentiellen neuen Arbeitgebern zu erklären.
Zusätzliche Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
raje, despido From the English "bounce" nm,nm (coloquial) Kündigung Nf Rauswurf Nm El jefe de Leo le dio el raje porque siempre llegaba tarde.
Wichtigste Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
despedir, echar From the English "make redundant" vtr,vtr (formell ) entlassen Vt (missbilligend ) feuern Vt (informell ) rausschmeißen Vt, sepa La aerolínea estaba en dificultades y tuvo que despedir a la mitad de sus empleados. despedir From the English "let go" ⇒ vtr (trabajo, empleo) (ugs, übertragen ) rausschmeißen Vt, sepa (Euphemismus ) jmdn gehen lassen Vi + Hv (Slang, übertragen ) feuern Vt El jefe no tuvo opción y tuvo que despedir a diez empleados. Der Chef hatte keine andere Wahl, als zehn seiner Mitarbeiter gehen zu lassen.
Zusätzliche Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
despedir, emitir From the English "issue" vtr,vtr abgeben Vt, sepa El horno despide suficiente calor como para mantener la habitación caliente. despedir From the English "remove" ⇒ vtr rauswerfen Vt, sepa (Slang ) rausschmeißen Vt, sepa kündigen Vt Lo pillaron robando e inmediatamente fue despedido. Er wurde beim Stehlen erwischt und umgehend rausgeworfen. emitir, emanar, despedir, exhalar From the English "emit" vtr,vtr,vtr,vtr etwas von sich geben Rdw (übertragen ) etwas abgeben Vt, sepa Cuando funciona normalmente el medidor emite un bip corto cada hora. expeler, expulsar, despedir From the English "expel" vtr,vtr,vtr etwas von sich geben Rdw etwas ausstoßen Vt, sepa El paquete sin identificar expelía un hedor nauseabundo. Das unbekannte Paket gab einen giftigen Geruch von sich. exhalar, despedir From the English "exhale" vtr,vtr ausatmen Vi, sepa Luft ausstoßen Nf + Vt, sepa Atem ausstoßen Nm + Vt, sepa Ron exhaló una nube de humo. verter, emitir, despedir From the English "discharge" vtr,vtr,vtr (líquidos) (Gas ) [etw] ausstoßen Vt, sepa El petrolero estaba vertiendo miles de galones de petróleo al mar. Der Tanker stieß tausende Gallonen Öl ins Meer aus. emitir, despedir, emanar From the English "release" vtr,vtr,vtr ausstoßen Vt, sepa (formal ) emittieren Vt Mantente alejado del contenedor porque emite gases peligrosos.